EXERCICIO Nº 24

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 14-04-2009

Leio-te: — o pranto dos meus olhos rola:
— do seu cabelo o delicado cheiro,
da sua voz o timbre prazenteiro,
tudo do livro sinto que se evola …

Todo o nosso romance: – a doce esmola
do seu primeiro olhar, o seu primeiro
sorriso, – neste poema verdadeiro,
tudo ao meu triste olhar se desenrola.

Sinto animar-se todo o meu passado:
e quanto mais as páginas folheio,
mais vejo em tudo aquele vulto amado.

Ouço junto de mim bater-lhe o seio,
e cuido vê-la, plácida, a meu lado,
lendo comigo a página que leio.


(Leio-te , Olavo Bilac)


(Leo, e me descubro, Seymmmmmour…)

LÍA

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 30-03-2009

Confiada seguín a frecha verde.
Inocente de min.
Incauta.
O meu destino era perderme malia todas as frechas verdes deste mundo. De súpeto, cando a selva arrincou dos meus pés o carreiro que seguía, non pensei, eu seguín, e interneime co ánimo inconsciente dunha formiga exploradora no labirinto.
Ante tanta beleza que atopei a boca secouse.
As miñas palabras son mancas.
Fiquei muda.
Despois, non sei como saín daquel paraíso. Borrei o rastro da miña memoria. Non quero que ninguén estrague o exceso de asombro que me agarda a próxima vez que sen querer me perda e volva alí…

(…soa, Seymour, hai carreiros polos que só collen dous pés.)

EXERCICIO Nº 23

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 17-03-2009

“Os pensamentos humanos son coma cuartos. Entre eles hai salas luxosas e cuartuchos saturados. Hainos soleados e sombríos. Algúns dan ao río e ao ceo, outros ao patio de atrás ou ao soto. As palabras neles semellan cousas e poden ser cambiadas dun cuarto a outro. Os pensamentos dentro de nós en realidade, eses cuartos no noso interior, agrupados en palacios ou cuarteis, poden ser moradas de outros onde un resulta ser só un inquilino. Ás veces, sobre todo de noite, atopamos que as saídas deses apousentos están pechadas con chave e non podemos abandonalas. Estamos recluídos coma nun calabozo ata que os nosos soños nos liberan e nos deixan saír. Mais os soños son coma os invitados dunha voda, hai que esperalos. Mentres, reina o insomnio. Din que existen dous insomnios, como dúas irmás. O de antes de durmir e o outro, despois de espertar en plena noite. O primeiro é nai da mentira, o outro é nai da verdade.”

(Mirolad Pavic – “Sete pecados capitais”)

Capricho 43-Goya
</i

( Un pesadelo é coma un cuarto prohibido que de súpeto, durante uns segundos, devora toda a luz do universo, e aínda así case nunca vemos case nada, sabemos buscar o ángulo exacto para non ter que pensar se queremos saber. <font size=”-2″¿Seymour…, dorme?</i)

</i

EXERCICIO Nº 22

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 01-03-2009

“As palavras são boas. As palavras são más. As palavras ofendem. As palavras pedem desculpa. As palavras queimam. As palavras acariciam. As palavras são dadas, trocadas, oferecidas, vendidas e inventadas. As palavras estão ausentes. Algumas palavras sugam-nos, não nos largam: são como carraças: vêm nos livros, nos jornais, nos slogans publicitários, nas legendas dos filmes, nas cartas e nos cartazes. As palavras aconselham, sugerem, insinuam, ordenam, impõem, segregam, eliminam. São melífluas ou azedas. O mundo gira sobre palavras lubrificadas com óleo de paciência. Os cérebros estão cheios de palavras que vivem em boa paz com as suas contrárias e inimigas. Por isso as pessoas fazem o contrário do que pensam, julgando pensar o que fazem. Há muitas palavras.
(…)”

(As palavras, “Deste mundo e do outro”- José Saramago)

(… …….. , ……. …….)

NORDÉS

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 16-02-2009


Teño

o

corpo

baleiro,

os

nocellos

fríos.

As unllas cravadas na área,
o peito cheo de pena,
a vontade feita folerpas,
as feridas abertas,
os novilunios esgotados,
latéxanme as tempas,
o corazón desleixado.

Ti fúcheste no nordés
e eu fiquei ó cabo do océano
desfacendo as ondas coas mans,
e non houbo máis que facer,
era noite pecha,
no monte ouvearon os cans.

Paréceme que non sinto nada
pero aínda me fago preguntas (…)

Gabriela Rodriguez

(Atopar unha voz que traduza en palabras o que ás veces quero expresar e sempre son incapaz de dicir. Esa é a miña ledicia…. ELEMENTAL….)

EXERCICIO Nº 21

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 02-02-2009

“(…)Como contar o que se seguiu? Eu estava estonteada, e assim recebi o livro na mão. Acho que eu não disse nada. Peguei o livro. Não, não saí pulando como sempre. Saí andando bem devagar. Sei que segurava o livro grosso com as duas mãos, comprimindo-o contra o peito. Quanto tempo levei até chegar em casa, também pouco importa. Meu peito estava quente, meu coração pensativo.
Chegando em casa, não comecei a ler. Fingia que não o tinha, só para depois ter o susto de o ter. Horas depois abri-o, li algumas linhas maravilhosas, fechei-o de novo, fui passear pela casa, adiei ainda mais indo comer pão com manteiga, fingi que não sabia onde guardara o livro, achava-o, abria-o por alguns instantes. Criava as mais falsas dificuldades para aquela coisa clandestina que era a felicidade. A felicidade sempre iria ser clandestina para mim. Parece que eu já pressentia. Como demorei! Eu vivia no ar… Havia orgulho e pudor em mim. Eu era uma rainha delicada.

Blossoming almond branch in a glass with a book, Vincent van Gogh

Às vezes sentava-me na rede, balançando-me com o livro aberto no colo, sem tocá-lo, em êxtase puríssimo.
Não era mais uma menina com um livro: era uma mulher com o seu amante.”


(Felicidade clandestina – Clarice Lispector)

(Cando empresto un libro, sufro, Doutora Seymour, penso que os demais poden ser coma min, avarentos, celosos profundos, secuestradores de verbas fermosas…, e loito entre o desexo de berrar a beleza e a sabedoría que atopo en tantas páxinas ou gardar todos eses tesouros só para min.)

EXERCICIO Nº 20

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 09-01-2009

“—¿Que é todo este lixo que hai polo chan, Ignatius?
—Iso que ves é a miña visión do mundo. Aínda teño que estructuralo nun conxunto, xa que logo, mira ben onde pisas.
—Todas as persianas pechadas. ¡Ignatius! Aínda hai luz fóra.
—O meu eu non carece de elementos proustianos —dixo Ignatius dende a cama, á que volvera axiña—. Oh, meu estómago.
—Aquí cheira a demos.
—Ben, ¿que esperabas? O corpo humano, cando está confinado, emite certos aromas que tendemos a esquecer nesta época de desodorizantes e outras perversións. A min, en realidade, o ambiente deste cuarto resúltame bastante confortable. Schiller, para escribir, precisaba na súa mesa o recendo a mazás podres. Eu tamén teño as miñas necesidades. Tes que lembrar que Mark Twain prefería a posición supina na cama cando escribía eses abortos aburridos e anticuados que os eruditos contemporáneos tentan demostrar que son importantes. A veneración que se lle rende a Mark Twain é unha das raíces do noso estancamento intelectual.
—Se chego a saber que isto estaba así, fai moito tempo que tería entrado.
—Non sei porque estás aquí agora, en realidade, nin porque sentes esta súbita necesidade de invadir o meu santuario. Dubido que volva a ser o mesmo despois do trauma desta intrusión dun espírito estraño.”


(A conxura dos necios – John Kennedy Toole)


( Probada posición supina Stop mazá podre Stop sen desodorizantes Stop Seymour Stop meus subconxuntos mundo non se deixan estructurar Stop Stop Stop! )

PAN, XOLDIÑA

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 24-12-2008

Do único que me privei á hora de completar o meu look festivo foi dun peite no cumio da cabeza a xeito de cometa post moderno, e se cadra tamén dunha grilanda de acivro plástico e uns cantos leds ao redor do pescozo, mais aínda así non desmerecía nada fronte a calquera fachada de calquera grande almacén. Fun feita un pincel á cea de empresa deste Nadal.
Cheguei e arrasei, non botara tanto tempo reciclándome para pasar inadvertida, entrei no restaurante cantando Noite de paz, noite de amor, movéndome entre os compañeiros ao ritmo dunha coreografía de Tai-Chi ata chegar ao carón do meu xefe de departamento.

– Vaia, alédome de que ao final decidise vir.- mentía, a mentira vai barata.
– Nunca dubidei de que esta noite tiña que estar aquí, xefe… – dicía a verdade, sempre fun moi sibarita.

E como estaba escrito, sentáronme no grupo Stigma, o dos trepas esnafrados, dos miñaxoias, dos revirados, e algún que outro da lista de pre xubilacións voluntarias… do ano que ven. Alí estabamos todos os que tiñamos máis papeletas de ser extirpados, alí aboiábamos, nese recuncho paradisíaco das ceas de empresa onde o viño non ten tanta categoría como na zona V.I.P, pero onde o avituallamento é continuo para que o sorriso sexa ancho e non se lle dea a noite a ninguén con algún que outro aceno amargo que poida fuxir , sen querer, dalgunha faciana rancorosa.

Axiña confraternizamos os uns cos outros, éramos unha illa invisible naquel salón, xa que logo, entre prato e prato, desafogámonos a gusto quitándolle a pel á cúpula de directivos e xefeciños, e a todo o que puxese sorriso de estrinxido mentres chuchaba as conchas dos mexillóns á vinagreta. Na cea deste ano houbo moito viño de cuarta servido en escanciador, e moito mexillón á vinagreta, e moito lagostino enfiado nun palillo, pero nada para enzoufar os dedos e darlle un uso digno á cunca de auga con limón.
Había que pasar o tempo con algo.

Para cando nos serviron as racións de Selva Negra e puxeron na mesa o cava e os licores, xa convertéramos o chan do salón aquel nunha lagoa de sangue, e as gargalladas que saían da nosa mesa comezaban a transparentar tanto a nosa sede de vinganza, que pasamos de ser un recuncho marxinal a ser o centro dunha morea de inquedas olladas de esguello. Un de recursos humanos foi solicitado pola xerencia, supoño que para que puxera un pouco de orde. Mais xa era tarde. O grupo Stigma botaralle licor café á Selva Negra, e aceptou con entusiasmo a miña proposta de mosca sen cornos e sen aguillón, que saíra da casa vestida para morrer amolando, e parapetados detrás do meu look abrasivo collémonos os uns aos outros do van, e comezamos a rodear as mesas cantando o tren que me leva pola beira do Miño, me leva e me leva polo meu camiño…
Alguén máis quixo unirse, pero sempre houbo outro alguén que lle tirou dun brazo para que quedase sentado. Os superviventes adoitan salvarse entre eles para ter sempre isco co que encherlle o ollo, chegado o caso, ata a un megalodon.

O tren vai andando pasiño a pasiño, e vaime levando cara o meu destiño… O noso destiño estaba escrito, eramos donos do noso destiño, o grupo Stigma rodeou un mar de gravatas de marca e fíxolle un corte de manga á mesa presidencial.

Foi un reconfortante haraquiri en grupo.

(Os extirpados quedamos en atoparnos a primeiros de ano ás portas do limbo, Seymour, se lle apetece unirse… Alguen pode ser que me espere na estación, na terra da felicidad…)

NECROSE

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 15-12-2008

Piñeiros crucificados,
con catro puntas enferruxadas…

Liques suicidas,
soterrados baixo saias desleixadas…

Libélulas dinosauro,
incubando catro fetos de araña…

Soles supernova,
reflectidos nun papel de prata…

Regatos irisados,
no que zumegan catro moscas amargas…

Toxos violados,
inmolando espiñas escarmentadas…

Amanitas radioactivas,
aleitando catro curuxas envelenadas…

Prados inseminados,
co orgasmo dunha bolsa plástica…

Vermes con cairos de cobra,
afían os cantos das catro vinganzas…

(Mentres a besta lambe o seu embigo …, Seymour)

EXERCICIO Nº 19

Posted by Seymour | Posted in literaturaterapia | Posted on 01-12-2008

“(…)
– Aquí di – entoou Michael – que se seis monos foran colocados diante de seis máquinas de escribir e mecanografaran durante un espacio de tempo suficiente, mecanografarían con exactitude todas as palabras de Shakespeare. Tempo é algo do que dispomos a moreas. Tentémolo, Kitabel, e vexamos canto tempo tarda.
– ¿Qué é un mono, Michael?
– Non sei.
– ¿Qué é unha máquina de escribir?
– Non sei.
– ¿Qué é Shakespeare, Michael?
– Todo o mundo pode facer preguntas, Kitabel. (…)”

(Moito, moito tempo – R.A. Lafferty)

(Que é un mono, Doutora Seymour? Que é unha maquina… de… escribir…?…)